Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Lens barrel has small marks on the finish. Lens barrel has small dents. Len...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mdtrnsltn , kodzio , j_s_bach ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kazusugo at 30 May 2015 at 02:58 2913 views
Time left: Finished

レンズの鏡胴に、少しスレがあります。
レンズの鏡胴に、少しキズがあります。
レンズの鏡胴に、少し汚れがあります。
レンズの鏡胴に、微細な塗装剥がれがあります。

mdtrnsltn
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2015 at 03:08
Lens barrel has small marks on the finish.
Lens barrel has small dents.
Lens barrel has small blemishes.
Lens barrel has minor finish loss.
kodzio
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 May 2015 at 03:20
There is some chafing on the lens barrel.
There is some scratch on the lens barrel.
There is some dirt on the lens barrel.
There is a small piece of paint peeling off on the lens barrel.
j_s_bach
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 May 2015 at 03:34
There are slight rubbing marks on the lens barrel.
There are slight scratches on the lens barrel.
There are slight smudges on the lens barrel.
The lens barrel painting is slightly peeling off.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime