親愛なるアマゾン様へ
こんにちは。
私、Japan imports shop Bを運営しております大石と申します。
この度、Suspenduと言う事でとても残念に思います。
銀行口座の変更をした事が原因でしょうか?
宜しくお願いします。
翻訳 / フランス語
- 2015/05/28 03:05:06に投稿されました
Cher Amazon
Bonjour. Je m'appelle Monsieur OISHI, dirigeant et responsable de mon magasin d'importation B. Je regrette vraiment que cette affaire soit suspendue.
Est-il à cause de changement de compte bancaire?
Je vous remercie de votre réponse par avance.
Cordialement
Bonjour. Je m'appelle Monsieur OISHI, dirigeant et responsable de mon magasin d'importation B. Je regrette vraiment que cette affaire soit suspendue.
Est-il à cause de changement de compte bancaire?
Je vous remercie de votre réponse par avance.
Cordialement
大石様のお立場を相手の方が「経営者もしくは責任者」と理解されるように翻訳してみました。
ありがとうございました。^ ^