Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Dear lunawavejp, En ninguna parte de su oferta viene que tuviera que pagar a...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jorge_itakura ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by kazusugo at 27 May 2015 at 00:08 3246 views
Time left: Finished

Dear lunawavejp,

En ninguna parte de su oferta viene que tuviera que pagar algo más, por lo que si esa es toda su respuesta sepa que mi voto sera negativo.
Que tenga buen dia


jorge_itakura
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 May 2015 at 00:58
lunawavejp様

弊社のオファーには追加で費用がかかるという記載は一切ありませんでしたので、その回答が全てと仰る場合は残念ながら私からのレビューはネガティブ評価とさせて頂きます。

お元気で。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 May 2015 at 00:49
Nowhere in your offer indicated that it was necessary to pay something extra, so if that is all your answer, know that my vote will be negative. Have a good day
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime