Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「東京タワー」×「AAA」!「東京タワー 天の川イルミネーション」スタート! 東京タワーの人気企画「天の川イルミネーション」が今年も開催されます。 今...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん leon_0 さん greene さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 445文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/26 10:42:36 閲覧 2087回
残り時間: 終了

「東京タワー」×「AAA」!「東京タワー 天の川イルミネーション」スタート!

東京タワーの人気企画「天の川イルミネーション」が今年も開催されます。

今年はAAAの「Lil' Infinity」がテーマ楽曲に決定!

高さ150mの大展望台と、大展望台まで続く約600段の上下外階段に
天の川が架かる夏の夜空をイメージした、総数10万個のイルミネーションが輝きます!

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 10:50:07に投稿されました
"Tokyo Tower" × "AAA"! "Tokyo Tower Milky Way Illumination" will start!

Popular project of Tokyo Tower "Milky Way Illumination" will be held again this year.

This year, AAA's "Lil 'Infinity" has been decided to be its theme music!

On the large observatory of height 150m and the outside stairs of about 600 steps leading to the observaroty,
total 100,000 pieces of illumination will shine with the image of a summer night sky with the Milky Way!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
greene
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 11:11:07に投稿されました
"Tokyo Tower" x "AAA"! "Tokyo Tower Milky way (Amanokawa) illumination" is coming soon!

The popular Tokyo Tower event "The Milky way illumination" will be taking place this year again.

"Lil' Infinity" is selected for AAA theme song for this year!

Main observatory at 150m height and 600 steps of outside stairs will have 100,000 illuminations, with the milky way on the summer sky in mind!

イルミネーションのメイン会場、大展望台で楽曲が流れるほか、
ここでしか聞けない限定コメントもON AIR中!

「Lil' Infinity」が彩る夏のイルミネーションとともに、
とっておきの思い出を作ってみてはいかがでしょう?
【実施期間】
6月1日(月)〜8月31日(月)

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 10:54:44に投稿されました
The music will sound at the main venue of the Illumination, large observatory,
and the limited comments you can hear only here is ON AIR!

Along with the summer illumination colored by "Lil 'Infinity",
why not try to make your much-valued memory?
[Implementation period]
June 1 (Mon) - August 31 (Mon)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
greene
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 11:17:39に投稿されました
You can listen AAA's songs and their comments which is only played at main observatory where is the main event venue!

Why don't you make "Lil' Infinity" and summer illuminations as a part of your special memory?

[Event schedule]
June 1st (Mon) through August 31st (Mon)


また、WEBでは事前キャンペーンとして、
AAAのサイン入りグッズや東京タワーの招待券など、
参加者にもれなく特典が当たる特別企画も開催中!

詳しくは、下記をチェックしてみて下さい!
http://www.tokyotower.co.jp/other/amanogawa.html

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 10:57:58に投稿されました
Also, as a pre-campaign in WEB,
Special plan is also being held.
All the participants are given special gift such as AAA autographed goods,
the ticket of Tokyo Tower, etc.

For more information, please check the following site!
http://www.tokyotower.co.jp/other/amanogawa.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/05/26 11:17:26に投稿されました
In addition, as a pre-campaign, through WEB,
AAA autographed goods and Tokyo Tower tickets, etc,
Also helding special that all participants can hit the special favor!

For more information, please check the following!
http://www.tokyotower.co.jp/other/amanogawa.html

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。