Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 他クーポンとの併用不可 平日11時~15時限定 土日11時~14時限定 11時~15時限定 税抜5000円以上のお会計の方対象 4名様以上でご利...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aki-yiyi , souyou ) and was completed in 1 hour 43 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 May 2015 at 13:18 2553 views
Time left: Finished

他クーポンとの併用不可

平日11時~15時限定

土日11時~14時限定

11時~15時限定

税抜5000円以上のお会計の方対象

4名様以上でご利用可

最大4名様までご利用可

月曜日利用不可

カード会計時のご利用不可

ランチでのご利用不可

ディナーでのご利用不可

コースでのご利用不可

クーポンの後出し不可

12月はご利用できません

新規の方限定です



指差し会話シート
日本語が出来なくても、安心して思う存分旅行を楽しめるツールです。
ダウンロードはこちら。

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2015 at 14:23
不可和其他优惠券同时使用

平日限定时间11点~15点

周六日限定时间11点~14点

限定时间11点~15点

付款不含税5000日元以上的对象

4名以上客人可使用

最多4名客人可使用

星期一不可使用

卡结账时不可使用

午餐不可使用

晚餐不可使用

套餐不可使用

优惠券不可后提出

12月不能使用

限定新顾客



手语会话单
即使不会日语,也能尽享安心尽兴的旅行的工具。
从此处下载。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
とても迅速に翻訳して頂きありがとう御座いました!またよろしくお願いいたします。
aki-yiyi
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2015 at 15:01

不可与其他优惠券并用

周一至周五 限时为11点~15点

周六周日限时为11点~14点

11点~15点限定

消费金额不含税5000日元円以上的对象

4人以上可使用

最多4人可利用

周一不可使用

使用信用卡时不可利用

午餐时不可利用

晚餐时不可利用

套餐时不可利用

之后出示优惠券不可利用

12月份不可使用

仅限新规会员



手指会话菜单
即使不会日语,也可以放心享受旅行快乐的一种工具。
可以在此进行下载。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
とても迅速に翻訳して頂きありがとう御座いました!またよろしくお願いいたします。

Client

[deleted user]

Additional info

数字はそのままでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime