[Translation from English to Japanese ] 彼らが活動していないから、新しい動画や写真がなくて…それでも毎日過去の動画や写真をアップしていると、なんだか少し淋しい気持ちになることがあって…。 好きだ...

This requests contains 201 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sa73an , greene ) and was completed in 1 hour 22 minutes .

Requested by moonmia at 23 May 2015 at 02:35 1701 views
Time left: Finished

彼らが活動していないから、新しい動画や写真がなくて…それでも毎日過去の動画や写真をアップしていると、なんだか少し淋しい気持ちになることがあって…。
好きだったアカウントも休止したり他のアーティストのアカウントになってしまったり…。
淋しいのは皆同じ。だからあまり淋しいとか口にしたくなかったけど、今日は言いたい気分。
真夜中の時間だからこんな気持ちになるのかな。
私はもう寝た方がいいね。今日本は朝の6時です。

greene
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2015 at 03:57
Since they are holding up their activities, there is no new videos and photos... Though, I keep uploading movies and photos from the past, everyday, but I am sometime feeling a kind of empty...
Some accounts I liked also got suspended or turned into other artist account...
Everyone should be feeling the same. So, I didn't mean to say empty but I just became feeling like so today.
I guess it's maybe because it's already midnight.
I guess I better go to bed. It's 6AM in the morning in Japan.
sa73an
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2015 at 03:52
I don't have their new videos and pictures because they are not performing... However, I still keep updating their old videos and pictures everyday but I feel sad sometimes...
I stopped my favorite account and changed it to an other artists account...
Feeling sad is the same for everyone. So I didn't want to say I'm sad but I'm feeling like I have to say that.
I wonder if I feel like this because it is midnight.
I had better go to bed. It is 6am in Japan now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime