Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The item was unclaimed after an attempt to deliver it to the addressee on 06/...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents , greene ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by dream at 19 May 2015 at 00:53 2077 views
Time left: Finished

The item was unclaimed after an attempt to deliver it to the addressee on 06/05/2015 and it will be returned to the sender.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 May 2015 at 00:56
商品は2015年5月6日に宛先に配達されましたが不在のため持ち帰り、その後引き取りがなかったため差出人に返送されます。
dream likes this translation
★★★★★ 5.0/2
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 May 2015 at 01:03
06/05/2015にその品物を受取人に届けようとしましたが、請求がなかったため、送り主に返送されます。
dream likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
greene
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 May 2015 at 01:01
本件は06/05/2015の宛先配達時に受取人不在で、その後、再送依頼もなかったため、送り主に返送となります。
dream likes this translation
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime