[英語から日本語への翻訳依頼] 新しいキャップ2個送りましょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 transcontinents さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shiooによる依頼 2015/05/19 00:49:53 閲覧 3950回
残り時間: 終了

Would you like me to send you two new caps?

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/05/19 00:52:30に投稿されました
新しいキャップ2個送りましょうか?
shiooさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/3
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/05/19 00:53:30に投稿されました
新しいキャップを2作りお送りいたしましょうか?
shiooさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.3/3
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 約9年前
「2作り」は、「2つ」と訂正いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。