Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message. Does the item have a failure? Will you send me a p...

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , s0utan , hiroshiatat ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ccweecece at 16 May 2015 at 18:23 931 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
商品に不具合がありましたか?
写真を送っていただけませんか?

よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 May 2015 at 18:26
Thanks for your message.
Does the item have a failure?
Will you send me a photo?

Thank you in advance.
hiroshiatat
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2015 at 18:28
Thank you for the message.
Does item have problem?
Could you send me a picture?

Best regards
s0utan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2015 at 18:29
Thank you for your message.
Are there any inconvenient on those items??
Could you send me pictures of it?

Best regards.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime