Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] デバイスまたはデバイスの構成成分(またはその両方)における放射能汚染、特に動物由来のもの(例:ウシ血清アルブミン)。製品における汚染は水・土壌由来の放射性...

この英語から日本語への翻訳依頼は k_co さん pashmina さん taivn07 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 387文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 4分 です。

yasuo1684による依頼 2011/07/22 14:25:58 閲覧 1097回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Radioactive contamination of devices and/or device components, particularly those derived from animals, such as bovine serum albumin. Contamination in products can occur through uptake of radioisotopes from water or soil to animals through feed. Also, there is the potential for radioactively contaminated device implants to act as reservoirs for internal radiation exposure of patients,

k_co
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 17:33:49に投稿されました
デバイスまたはデバイスの構成成分(またはその両方)における放射能汚染、特に動物由来のもの(例:ウシ血清アルブミン)。製品における汚染は水・土壌由来の放射性アイソトープが飼料を通して動物に吸収されることによって起きます。また、放射能汚染されたデバイスが移植されることで放射能汚染したデバイスが患者の内部被爆のリザーバーとして働いてしまう可能性もあります。
pashmina
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 18:23:33に投稿されました
特に、ウシ血清アルブミンといった動物に由来する、装置および/あるいは装置部品の放射能汚染。製品は試料を通じて水や土から動物が摂取する放射性同位体を通しての汚染がありうる。さらに、放射能に汚染された装置の移植により患者の内部被ばく量が増加する可能性もある。
taivn07
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 18:29:37に投稿されました
装置そして/または装置の部品の放射能汚染、特に動物から得られたウシ血清アルブミンなどのもの。 製品における汚染が、飼料を通して、水または土から放射性同位元素の取り込みを通して動物にとって起こることができます。 また、放射能で汚染された装置移植が患者の内部の放射線被曝のための貯水池として機能する可能性があります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。