Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 5/6(水) フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! 日時:5/6(水)19:00~ http://www.fuj...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , kabasan , hieru69 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 May 2015 at 11:38 1870 views
Time left: Finished


5/6(水) フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!

フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!

日時:5/6(水)19:00~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 May 2015 at 11:39

5/6(三) 將參與富士電視台「週三歌謠祭」現場演出!

將參與富士電視台「週三歌謠祭」現場演出!

日時:5/6(三)19:00~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
nakagawasyota likes this translation
hieru69
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 May 2015 at 11:48
5/6(三) 富士電視台「週三歌謠祭」現場直播!

富士電視台的週三歌謠祭將進行現場直播!

日期時間:5/6(三)19:00~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 May 2015 at 11:48
5/6(三)富士電視臺”周三歌謠祭“現場演出!

富士電視臺”周三歌謠祭“現場演出!

時間:5/6(三)19:00~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime