Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ○○様 出張中の忙しい時に、返答を頂いた事に感謝します。 ご検討をよろしくお願いします。 お仕事の成功を願うと共に、良い週末を過ごされる事を祈っており...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yumineko , eglobeman , siennajo ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 May 2015 at 19:39 2777 views
Time left: Finished

○○様

出張中の忙しい時に、返答を頂いた事に感謝します。
ご検討をよろしくお願いします。

お仕事の成功を願うと共に、良い週末を過ごされる事を祈っております。
ありがとうございます。

eglobeman
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 May 2015 at 19:49
oo씨

출장 중이셔서 바쁘신 데도, 답장을 해 주셔서 감사합니다.
검토를 잘 부탁드립니다.

하시는 일이 잘 되실 것에 더불어, 즐거운 주말 보내시기를 빕니다.
고맙습니다.
siennajo
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 07 May 2015 at 19:42
○○ 님

출장 중이라 바쁘실 텐데도, 답변을 해주셔서 감사합니다.
검토 잘 부탁드립니다.

일의 성공을 바라며, 좋은 주말을 보내시길 기원합니다.
감사합니다.
[deleted user] likes this translation
yumineko
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 May 2015 at 19:49
○○님

출장 중의 바쁜 때에 답변을 주신 것에 감사합니다.
검토 부탁 드립니다.

일의 성공을 바란다고 함께 좋은 주말을 보낼 일을 기원합니다.
감사합니다.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime