Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What is about this issue with VAT? Could you please, explain it to me roughl...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( pupal ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hsk111 at 01 May 2015 at 21:26 845 views
Time left: Finished

VATのissueとはどのようなものでしょうか。簡単に内容を教えていただけませんか。

confirmationが早く回収されるとよいですね。資料が早く提出されることをお待ちしております。

pupal
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 May 2015 at 21:29
What is about this issue with VAT?
Could you please, explain it to me roughly?
It is good that confrimation was received fast.
I`ll wait when all materials will be presented
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 May 2015 at 21:29
What do you mean by an issue with the VAT? If you could briefly explain it to me that would be great.

I hope that the confirmation will be retrieved soon. I'll be waiting for the document to be submitted soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime