[Translation from English to Japanese ] Hi, thanks for your message. I agree to a $10 refund and no lens cap. No pro...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bhendo , margarita116 , tourmaline ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tani at 30 Apr 2015 at 11:40 2186 views
Time left: Finished

Hi, thanks for your message. I agree to a $10 refund and no lens cap.

No problem. I will find a lens cap for it later.

Thanks again.

bhendo
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2015 at 11:47
メッセージありがとうございました。 レンズキャップ無で10ドルの返金に同意します。

それで結構です。レンズキャップは後から見付けます。

ありがとうございました。
tani likes this translation
★★★★★ 5.0/1
margarita116
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2015 at 11:45
こんにちは、メッセージありがとうございます。レンズキャップなしで10ドルの返金に同意します。

問題ございません。あとでレンズキャップは探しますから。

どうもありがとうございます。
tani likes this translation
★★★★★ 5.0/1
tourmaline
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2015 at 11:43
こんにちは。連絡ありがとうございます。10ドルの返済とレンズキャップがないことは了承しました。

問題ありません。レンズキャップはまた自分で探します。

どうもありがとうございました。
tani likes this translation
★★★★★ 5.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime