Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 與真司郎 福岡にてトークショー決定! 日時:2015年6月21日(日) 【第一部】 トークショー:13:00~ 【第二部】 トークショー:17:00~...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , hollyliu ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Apr 2015 at 15:10 1360 views
Time left: Finished

與真司郎 福岡にてトークショー決定!

日時:2015年6月21日(日)
【第一部】
トークショー:13:00~
【第二部】
トークショー:17:00~

会場:KKRホテル博多2Fシリウス
料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

【一般受付】
発売日:2015年4月26日(日) 10:00~
Lコード:85239
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・モバイル)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:19
與真司郎 決定於福岡舉辦脫口秀!

日期:2015年6月21日(日)
【第一場】
脫口秀:13:00~
【第二場】
脫口秀:17:00~

會場:KKR飯店博多2FSirius
費用:一人 ¥5,200(含服務費、消費稅)


【普通販售】
發售日:2015年4月26日(日) 10:00~
L碼:85239
全國的Lawson・Mini Stop設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・手機)
nakagawasyota likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 16:29
與真司郎 在福岡的談話秀決定!

日期:2015年6月21日(日)
【第一部】
談話秀:13:00~
【第二部】
談話秀:17:00~

會場:KKR飯店博多2F天狼星
費用:每位¥5,200(含服務費,消費稅)

【一般受理】
發售日:2015年4月26日(日) 10:00~
L號碼:85239
全國的LAWSON・MINISTOP 設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・手機)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime