Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演! スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAA...

This requests contains 305 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , syc333 , kkmak ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Apr 2015 at 14:52 2595 views
Time left: Finished

スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演!

スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演!

1300万DLを達成したスマートフォン向けアプリゲーム『ぷよぷよ!!クエスト』の
CMキャラクターにAAAが就任!また、CMタイアップ曲は4/29発売となる「GAME OVER?」!!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:03
AAA成員將參與智慧型手機專用應用程式『PUYOPUYO!!Quest』新電視CM演出!

AAA成員將參與智慧型手機專用應用程式『PUYOPUYO!!Quest』新電視CM演出!

下載數突破1300萬的智慧型手機專用應用程式『PUYOPUYO!!Quest』新
CM代言人為AAA!此外,CM主題曲為4/29發行的「GAME OVER?」!!
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 18:06
智能手機應用『PUYOPUYO!!Quest』新電視廣告AAA成員出演!

智能手機應用『PUYOPUYO!!Quest』新電視廣告AAA成員出演!

AAA就任達成1300萬下載量的智能手機應用遊戲『PUYOPUYO!!Quest』的廣告形象!此外、廣告曲是4/29發售的「GAME OVER?」! !

新CMとメイキング映像はこちらの特設サイトから見る事ができます!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

CMは2015年4月30日(木)からオンエアとなります!ぜひご覧ください!

●テレビCM「はじめよう篇」



●テレビCMメイキング「はじめよう篇」

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:04
新CM與製作花絮可於此特設網站中觀看!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

CM將於2015年4月30日(四)開始播送!請務必收看!

●電視CM「開始篇」



●電視CM製作花絮「開始篇」
nakagawasyota likes this translation
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:11
新CM和MAKING影片可以在特設網站觀看!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

CM會在2015年4月30日(四)起ON AIR!敬請收看!

●電視CM「開始吧篇」



●電視CM MAKING「開始吧篇」

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime