[日本語から英語への翻訳依頼] 千葉ポートタワーは「恋人の聖地」プロジェクトにも認定されている場所でデートにもおすすめです。 眼下にひろがる夜景をみながらロマンチックな雰囲気になること間...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん polona_587 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

okasanによる依頼 2015/04/26 17:27:08 閲覧 2811回
残り時間: 終了

千葉ポートタワーは「恋人の聖地」プロジェクトにも認定されている場所でデートにもおすすめです。
眼下にひろがる夜景をみながらロマンチックな雰囲気になること間違いなし!?

天気のいい日は千葉ポートパークから富士山も見れます。
運がよければ富士山頂にちょうど落日が重なる「ダイヤモンド富士」も見れることも。

タワーに隣接する公園「千葉ポートパーク」では
ビーチプラザやテニスコートのほかにバーベキュー広場もあります。

カップルや家族連れに人気のスポットというのもうなずけますね。

※入場は有料です。


transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/26 17:35:25に投稿されました
Chiba Port Tower is acknowledged as "Sanctuary of lovers" and is recommended for place of dating.
Romantic mood guaranteed looking down night view spreading right before your eyes!?

On sunny day you can see Mr. Fuji from Chiba Port Park.
If you are lucky you get to see "Diamond Fuji", sunset overlapping top of Mr. Fuji.

"Chiba Port Park" adjacent to the tower has beach plaza and tennis court as well as barbecue plaza.

No wonder it's a popular spot for couples and families.

*Entrance fee applies.
okasan
okasan- 約9年前
早々のご対応をいただき、ありがとうございます。感謝します。
transcontinents
transcontinents- 約9年前
こちらこそありがとうございました。
polona_587
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/26 17:56:25に投稿されました
The Chiba Port Tower is well known lovers spot, recommended for a date.
There's no doubt that observing the night panorama will evoke romantic atmosphere.

When the weather is nice, you can see all the way from the Chiba Port Park to the Mount Fuji.
If luck is on your side, you can even witness the "Diamond Fuji" when the sunset aligns perfectly with the peak of the mountain.

There are beach plaza, tennis courts and barbeque plaza in the adjacent Chiba Port Park.

If you are looking for a perfect spot for couples and families, this is it.

* Admission is charged.
okasanさんはこの翻訳を気に入りました
okasan
okasan- 約9年前
ありがとうございます。とても助かりました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。