Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] f the item has not been shipped yet I would like to have it express shipped. ...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mooomin , mdtrnsltn ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kazusugo at 25 Apr 2015 at 05:42 2281 views
Time left: Finished

f the item has not been shipped yet I would like to have it express shipped. How much for express shipping?

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2015 at 05:56
もし商品がまた配送されていないのであれば、速達でお願いしたいです。速達はいくらかかりますか?
★★★★★ 5.0/3
mdtrnsltn
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2015 at 06:07
まだ商品が発送されてないようでしたら、速達便で送っていただきたく思います。速達の料金はいくらになりますか。
★★★★★ 5.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime