Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 25 Apr 2015 at 06:07

English

f the item has not been shipped yet I would like to have it express shipped. How much for express shipping?

Japanese

まだ商品が発送されてないようでしたら、速達便で送っていただきたく思います。速達の料金はいくらになりますか。

Reviews ( 3 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 27 Apr 2015 at 12:28

直すところは無いと思います

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 27 Apr 2015 at 15:54

original
まだ商品が発送されてないようでしたら、速達便で送っていただきたく思います。速達の料金はいくらになりますか。

corrected
まだ商品が発送されてないようでしたら、速達便で送っていただきたく思います。速達の料金はいくらすか。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 28 Apr 2015 at 08:18

完璧です。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment