Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Merc...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , siennajo ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Apr 2015 at 10:23 1023 views
Time left: Finished

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz

【自由枠2】
グッズ先行販売・FC受付
CD先行販売
発表予定
4/17発表予定
13:30(予定)

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 14 Apr 2015 at 10:37
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz

[자유 편2]
상품 선행 판매· FC 접수
CD 선행 판매
발표 예정
4/17 발표 예정
13:30 (예정)
siennajo
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 14 Apr 2015 at 10:30
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz

[자유 패키지2]
상품 선행 판매 · FC 접수
CD 선행 판매
발표 예정
4/17 발표 예정
13:30 (예정)
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime