何度も申し訳ないのですが、Yuは、Ms.Yamadaのことです。Mr.Sasakiではありません。Mr.TanakaはYoですし、似た名前ばかりで混乱させてしまいますが、これらは日本人の名前として特別多いわけではなく、全くの偶然です。Ms.Yamadaには私から連絡しておきます。
翻訳 / 英語
- 2015/04/13 10:40:30に投稿されました
Sorry to mention so many times, but Yu is Ms. Yamada, not Mr. Sasaki.
I know it's very confusing, where Mr. Tanaka's first name is Yo, but these names are not so common in Japan and it's only a coincidence. I'll contact Ms. Yamada myself for this case.
johmamaさんはこの翻訳を気に入りました
I know it's very confusing, where Mr. Tanaka's first name is Yo, but these names are not so common in Japan and it's only a coincidence. I'll contact Ms. Yamada myself for this case.