翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/13 10:41:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

何度も申し訳ないのですが、Yuは、Ms.Yamadaのことです。Mr.Sasakiではありません。Mr.TanakaはYoですし、似た名前ばかりで混乱させてしまいますが、これらは日本人の名前として特別多いわけではなく、全くの偶然です。Ms.Yamadaには私から連絡しておきます。

英語

I hate to repeat it, but Yu is Ms.Yamada and is not Ms. Sasaki.
Mr.Tanaka is Yo. I made you confused by the similar names, but they are not especially many
as the Japanese name. It is just a coincidence.
I will contact Ms Yamada.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません