Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] アカウントの制限についてeBayにお問い合わせいただきありがとうございます。お電話でも申し上げましたように、お客様の別のアカウントに制限がかかっております...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 500文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

gaia-1による依頼 2015/04/11 00:26:29 閲覧 3216回
残り時間: 終了

Thank you for contacting eBay regarding your account limits. As I stated on the phone, there is another account you have that has been restricted. This will need to be resovled before we can address the limits on your current account. You can follow up with appealing the restriction here:

http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1

Your linked account user name is gaia_japan. Once this account has been resolved we can review your current account gaia.japan1 to see about increasing limits.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/04/11 00:35:13に投稿されました
アカウントの制限についてeBayにお問い合わせいただきありがとうございます。お電話でも申し上げましたように、お客様の別のアカウントに制限がかかっております。現在お使いのアカウント制限については、まず別アカウントの問題が解消されなければなりません。こちらから制限解除の申し立てをしていただけます。

http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1

リンクされているアカウントのユーザーネームはgaia_japanです。こちらのアカウントの問題が解決しましたら、現在のアカウントgaia.japan1の限度引上げについて審査いたします。
★★★★★ 5.0/1
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/04/11 00:32:34に投稿されました
アカウント制限に関してeBay にお問い合わせ頂きありがとうございます。お電話でお話いたしましたように、販売者様には制限がついた別のアカウントがあります。現在のアカウントの制限について弊社が対応させて頂きます前にそちらを無効にする必要があります。以下のサイトから制限解除に関する詳細をご覧いただけます。
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
販売者様の関連するアカウントのユーザー名はgaia_japanです。このアカウントが無効になりましたら、販売者様の現在のアカウント gaia.japan1 の制限拡大に関して検討させて頂きます。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。