Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting eBay regarding your account limits. As I stated on t...

This requests contains 500 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by gaia-1 at 11 Apr 2015 at 00:26 3215 views
Time left: Finished

Thank you for contacting eBay regarding your account limits. As I stated on the phone, there is another account you have that has been restricted. This will need to be resovled before we can address the limits on your current account. You can follow up with appealing the restriction here:

http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1

Your linked account user name is gaia_japan. Once this account has been resolved we can review your current account gaia.japan1 to see about increasing limits.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Apr 2015 at 00:35
アカウントの制限についてeBayにお問い合わせいただきありがとうございます。お電話でも申し上げましたように、お客様の別のアカウントに制限がかかっております。現在お使いのアカウント制限については、まず別アカウントの問題が解消されなければなりません。こちらから制限解除の申し立てをしていただけます。

http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1

リンクされているアカウントのユーザーネームはgaia_japanです。こちらのアカウントの問題が解決しましたら、現在のアカウントgaia.japan1の限度引上げについて審査いたします。
★★★★★ 5.0/1
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Apr 2015 at 00:32
アカウント制限に関してeBay にお問い合わせ頂きありがとうございます。お電話でお話いたしましたように、販売者様には制限がついた別のアカウントがあります。現在のアカウントの制限について弊社が対応させて頂きます前にそちらを無効にする必要があります。以下のサイトから制限解除に関する詳細をご覧いただけます。
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
販売者様の関連するアカウントのユーザー名はgaia_japanです。このアカウントが無効になりましたら、販売者様の現在のアカウント gaia.japan1 の制限拡大に関して検討させて頂きます。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime