[英語から日本語への翻訳依頼] 下記に確認した会社(「供給元」)は、供給元が大学とのビジネスを認められた場合は、前11ページに述べたロチェスターの大学の契約条件および保険条件が、大学との...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん sliamatem さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 630文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 10分 です。

kahlua28による依頼 2015/04/09 11:27:38 閲覧 2092回
残り時間: 終了

The Company below identified (“Supplier”) agrees that the University of Rochester’s Terms and Conditions and Insurance Requirements, set out on the preceding 11 pages, apply for all business with the University should Supplier be awarded business with the University. University “Affiliates,” meaning any entity directly or indirectly owned by the University, are entitled to the benefits of any Supplier offering to or agreement with the University and may issue their own purchase orders substantially conforming to the terms above except all references therein shall be to the issuing Affiliate, rather than to the University.

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/04/09 14:37:58に投稿されました
下記に確認した会社(「供給元」)は、供給元が大学とのビジネスを認められた場合は、前11ページに述べたロチェスターの大学の契約条件および保険条件が、大学とのすべてのビジネスに適用されることに同意しています。大学「関係団体」は、大学が直接または間接的に所有するすべての法人を意味し、すべての供給元の大学への提供またはその契約の利益を享受することができ、すべての紹介先を大学ではなく発行元関係団体とすることを除き、おおむね上記条件に適合した自身の注文書を発行することができます。
kahlua28さんはこの翻訳を気に入りました
sliamatem
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/04/09 14:16:27に投稿されました
下に特定される本会社 (サプライヤー) は、前掲11頁に規定されるロチェスター大学側の契約条件及び保険条件は、サプライヤーが本大学との取引が授与されるときには、本大学との取引全てに適用される事に同意する。大学 「アフィリエイト」とは即ち本大学により直接に、又は間接に所有される一切のものを指すが、これはサプライヤーの本大学に対してなす提供又はそれとの間で結ぶ同意の一切の利益に対して権限を有し、実質的に上記条件に準拠しつつ自らのために購入注文を発布することが出来る。但し、上記条件中の全リファレンスは、本大学に対するものではなく、当該発布アフィリエイトに対するものとする。
kahlua28さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。