Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Handshake event ticket distribution for commemorating release of "made in C" ...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Apr 2015 at 13:31 768 views
Time left: Finished

4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 握手券配布終了致しました!

ご好評につき、イベント握手券の配布が終了致しました!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 13:37
Handshake event ticket distribution for commemorating release of "made in C" by CHIAKI ITO" on April 18th (Sat) finished!

Thanks to your favorable reception, handshake event ticket distribution has finished!
nakagawasyota likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 13:39
We completed handing out the ticket of hands shaking for the hands shaking that was released in commemoration of AAA "made in C" on April 18th Saturday.

As it was so popular, we completed handing out the ticket of hands shaking for the event.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime