[Translation from Japanese to Korean ] KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート! KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場! Kod...

This requests contains 446 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , rapitas ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Apr 2015 at 10:33 1290 views
Time left: Finished

KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート!

KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz全会場にて、来場者限定先行入会受付を実施致します!

お申込み頂いたお客様には「オリジナルポストカード」をプレゼント!

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:39
KODA KUMI VISA 카드 리뉴얼! 회장 선행 접수 스타트!

KODA KUMI VISA 카드가 디자인을 리뉴얼해 등장!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 모든 회장에서 방문객 한정 선행 입회 접수를 실시합니다!

신청하신 고객님께는 "오리지널 포스트 카드"를 증정!
nakagawasyota likes this translation
rapitas
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:58
KUMI KODA VISA카드 리뉴얼! 회장 선행 접수 시작!

KUMI KODA VISA카드가 디자인을 리뉴얼해서 등장!

KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 모든 회장에서 내방자 한정 선행 입회접수를 실시합니다!

신청하신 손님께는「오리지널 포스터카드」를 선물로!

また、既に「KODA KUMI VISAカード」をお持ちの方にも、ご友人を紹介していただきますと、上記ポストカードをプレゼント致します!
是非、受付ブースにお立ち寄りください!

≪KODA KUMI VISAカードの詳しい詳細はコチラ≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
※現在WEBでの募集は停止しております。
※オリジナルポストカードは数に限りがございます。予めご了承下さい。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:36
또한 이미 "KODA KUMI VISA 카드"를 소지하신 분에게도 친구를 소개하시면 위 포스트 카드를 증정합니다!
꼭 접수 부스에 들러주세요!

<KODA KUMI VISA 카드의 상세 내용은 이곳으로>
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
※ 현재 WEB에서의 모집은 정지되어 있습니다.
※ 오리지널 포스트 카드는 수량이 한정되어 있습니다. 양해 바랍니다.
nakagawasyota likes this translation
rapitas
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2015 at 11:03
또한、이미「KUMI KODA VISA카드」를 가지고 계신 분도 친구를 소개해 주시면 상기 포스터 카드를 선물로 드립니다!
부디 접수 부스에 들려주세요!

≪KODA KUMI VISA카드의 자세한 상세는 여기≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
※현재 웹에서의 모집은 정지되어 있습니다.
※오리지널 포스터 카드는 수가 한정되어 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime