[日本語から英語への翻訳依頼] 飛び散らないよう注意 員数確認を行う ホース挿入代 ホース挿入 ヒ-ターコアの水漏れ 寸法不良 検査は合否の判定を伴う...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ishiotoko さん yoppo1026 さん micken さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

091283による依頼 2015/04/06 11:01:45 閲覧 1821回
残り時間: 終了

飛び散らないよう注意

員数確認を行う

ホース挿入代

ホース挿入

ヒ-ターコアの水漏れ

寸法不良

検査は合否の判定を伴うため欧米では、判定の中立性を保つためその商品を供給する部門から独立した部門が行う考えがあり、逆に日本ではその商品を供給する部門が責任を持って行う考えが普及してきた。

最近の内部告発によるクレーム隠しの問題から欧米方式の考えを取り入れる傾向にある。

コルト社でノギスを用いたとき、嵌め合いの公差の設計基準を見直さなければならなかったという。

適切な対策

関連部署に連絡

経営TOPに連絡

ishiotoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/06 11:36:20に投稿されました
Take care not to scatter
Count the number
Stand for inserting hose
Insert hose
Water leaked of heater core
Dimensional error

In the West, there is a thought that another department separated from the production department must do the inspection in order to keep neutrality of the judgement because inspection concerns the judgment of its result.
On the other hand in Japan, a thought that supply department should have responsibility to do inspection has been spread.

It tends to accept the way of the West due to the problem that recent claim cover-up known by whistle-blowing from the inside.

It was said that when Colt used vernier calipers, they had to revise design criteria of tolerance.


Proper provision

Inform relevant departments

Inform managing board
091283さんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/04/06 11:38:21に投稿されました
Be careful not to splatter

Check the number

Hose pipe insertion fee

Hose pipe insertion

Water leakage of the heater core

Dimensional error

The test includes a judment of pass/fail. Therefore in Europe, it is thought that the test should by conducted by an independent department of the division that supplies products in order to keep the neutrality of the judgment. On the contrary in Japan, the idea has been popular that the division that supplies the products should conduct the test with responsibility.

It tends to incorporate the idea of Western method because of the recent issue of hiding complaints by whistle blower.

When calipers were introduced to Colt, Inc., they had to review the design criteria of tolerance of fitting.

Appropriate measures

Contact the relevant department

Contact TOP managers
091283さんはこの翻訳を気に入りました
micken
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/04/06 12:15:30に投稿されました
Take care for scattering.
Confirm the staff members.
The hose insertion fee.
The hose insertion.
Water spoiling trouble in the heater core.
Scale accident.

In a western country, the inspection responsibility is used to be defined that a independent department separated from the product supply department should have it to keep the neutral judgment.

Because recently,a what a claim for a whistle blowing is hided happened, so it has tended to take the western's measure for the problem.

When a vernier caliper was used in Colt.ltd, it likely had to be improved a design base line for a tolerance fitting.

Doing an accurate counter measure.
Contact reporting to the relative department.
Contact reporting to the top of the management team.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。