Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi everyone! I just published a new item!!! Last release was △△△. It’s cal...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by motoki_kaido at 20 Mar 2015 at 22:43 3013 views
Time left: Finished

みんな!
新商品を出版したよ!!!
△△△以来のリリースだよ。
その名も△△△だよ。
ボーナスもクールで新技法3種類を解説してるよ。
是非シェアしてね!!!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2015 at 22:51
Hi everyone!
I just published a new item!!!
Last release was △△△.
It’s called △△△.
New 3 techniques are explained as a bonus.
Please share this!!!
motoki_kaido
motoki_kaido- over 9 years ago
翻訳ありがとうございます!
この英文だと違和感ないですか?
transcontinents
transcontinents- over 9 years ago
伝わると思います
motoki_kaido
motoki_kaido- over 9 years ago
ありがとうございました!
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2015 at 23:11
Everybody!
I published a new product!!
It is a new release since △△△.
The name is △△△, you know.
The bonus is cool, too, which explains about the three kinds of new techniques.
Share it by all means!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime