Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] ORICON STYLE オリコンスタイルに倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://www.oricon.co.jp/special/47...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , saki91 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Mar 2015 at 09:19 2017 views
Time left: Finished

ORICON STYLE

オリコンスタイルに倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 20 Mar 2015 at 09:22
ORICON STYLE

오리콘 스타일에 KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/
nakagawasyota likes this translation
saki91
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Mar 2015 at 09:28
ORICON STYLE

오리콘 스타일에 KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime