Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] Packing carefully! It takes around 2-3 weeks in average.Please note that we c...

This requests contains 604 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( garetelkamr , aki-higuchi ) and was completed in 3 hours 27 minutes .

Requested by eiking_jp at 18 Mar 2015 at 14:36 2587 views
Time left: Finished

Packing carefully! It takes around 2-3 weeks in average.Please note that we can not provide a tracking number for this item since we offer our best price.

Packing carefully! Standard shipping takes around 2-3 weeks in average.Please note that we can not provide a tracking number for standard shipping since we offer our best price.Expedited shipping comes with insurance and tracking number. It takes around a week in average.


Only Japanese language although almost all of the ******** Games run on any console.

This game is for NTSC-J. Could be used only on Japanese console and language is only Japanese.

garetelkamr
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Mar 2015 at 18:03

Verpackung vorsichtig! Es dauert ungefähr. 2-3 Wochen im Durchschnitt. Bitte beachten Sie, dass wir nicht eine Verfolgungsnummer für diesen Posten da wir bieten unseren besten Preis.

Verpackung vorsichtig! Die Lieferzeit beträgt etwa. 2-3 Wochen im Durchschnitt. Bitte beachten Sie, dass wir nicht eine Verfolgungsnummer für Normalen Versand da wir bieten unseren besten Preis. Beschleunigter Versand mit Versicherungs- und Verfolgungsnummer.. Es dauert etwa eine Woche im Durchschnitt.

Nur die japanische Sprache obwohl fast alle der ******** Spiele laufen auf jeder Konsole.

Dieses Spiel ist für NTSC-J. Verwendet werden könnten nur auf japanischen Konsolen- und Sprache ist nur Japanisch.
aki-higuchi
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Mar 2015 at 16:20
Die sorgfältige Verpackung! Die Sendezeit dauert ungefähr 2-3 Wochen im Durchschnitt. Achten Sie bitte, dass wir keine Trackingnummer für diesen Artikel zur Verfügung stellen können, da wir unseren besten Preis anbieten.

Die sorgfältige Verpackung! Das Standardverschiffen dauert ungefähr 2-3 Wochen im Durchschnitt. Achten Sie bitte, dass wir keine Trackingnummer für den Standard zur Verfügung stellen können, da wir unseren besten Preis anbieten. Das beschleunigte Verschiffen ist mit der Versicherung und Trackingnummer. Es dauert ungefähr eine Woche im Durchschnitt.

Nur japanische Sprache, obwohl fast alle ******** Spiele auf jeder Konsole laufen zu können.

Dieses Spiel ist für NTSC-J. Nur auf der japanischen Konsole verwendet werden, und Sprache ist nur japanisch.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime