[日本語から英語への翻訳依頼] 金額はご希望どおり、162USDを145USDにします。17USD分の値引きです。 価格を直接修正することもできますが、タイミングによっては別のバイヤーが...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん kanako762 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kazusugoによる依頼 2015/03/11 23:30:37 閲覧 1673回
残り時間: 終了

金額はご希望どおり、162USDを145USDにします。17USD分の値引きです。
価格を直接修正することもできますが、タイミングによっては別のバイヤーが落札してしまいます。
その為、先に落札してほしいと申し上げました。私が落札を確認後、値引き修正したインボイスを送ります。
ただし、インボイスで値引きする場合は、送料値引きしかできないので、送料を20USDから3USDに修正し、本体価格162USD+送料3USDとしてお送りします。(合計額は165USDとかわりません)

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/11 23:35:32に投稿されました
As you requested, I will make it $145USD from 162USD. 17USD is deducted.
I can directly correct the invoice, but depending on timing other buyer may buy it.
This is why I asked you to buy first. After I check your bid, I will send you the corrected invoice with discount price.
However, when giving discount on the invoice I can only deduct from shipping cost so the shipping cost will be corrected from 20USD to 3USD and will send the unit price 162USD plus shipping cost 3USD (Total amount stays as 165USD).
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/03/11 23:44:57に投稿されました
The price is as following changed from 162 US dollars to 145 dollars. 17 US dollars discounted.
I can fix the price directly but it is possible that another buyer can buy it depends on the timing.
That's why I said I wanted you to buy earlier.
I will send the discounted and fixed price after confirming the order.
But if we discount by the invoice, we only can give you a discount on shipping fee so, the shipping 20 US dollars will be 3 US dollars.
So the item's price is 162 US dollars plus shipping fee 3 US dollars. (The total amount is the same 165 US dollars)
kanako762
評価 37
翻訳 / 英語
- 2015/03/11 23:48:00に投稿されました
Amount of money the Pentateuch as desired, the 162USD to 145USD. Of 17USD worth is discount.
You can also modify the price directly, but will make a bid is another buyer depending on the timing.
Therefore, I mentioned to want to bid before. I After confirming the successful bid, and sends the invoice that discount modification.
However, if you want to discount in the invoice, you can not only postage discount, fix the postage from 20USD to 3USD, you will receive as a base price 162USD + postage 3USD. (Total amount does not change with 165USD)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。