Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sending you the 2nd page of the file, order letter, as I forgot to attac...

This requests contains 54 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , tontonpanda , yakuok ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Jul 2011 at 09:31 2356 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

さきほどのe-mailで添付しましたorder letter の2頁目が不足していたので再度送付いたします。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 09:34
I am sending you the 2nd page of the file, order letter, as I forgot to attach it to the email I sent you earlier.
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
Thank you for your good translation.
yakuok
yakuok- over 13 years ago
@shutomo こちらこそありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします。
tontonpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 09:41
I will send an email to you again, as two items of order letter appended with e-mail a little while ago was insufficient.
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
Thank you for your good translation.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 09:41
I am sending this message with the second page of the order letter, which was missing from the email I have just sent to you earlier.
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
Thank you for your good translation.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime