Original Text / Japanese
Copy
ご連絡が遅くなりすみません。
熱は下がりましたが、今日は仕事から今帰ってきました。
明日は甲子園に行きます。仕事を数日休みましたので休みがありません。
16日の21時はいかがでしょうか。
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2009 at 02:04
Sorry for my late reply.
My fever cooled down, but now I came back from work today.
I'll go to Koshien stadium. I don't have any more day off because I didn't go to work for a couple of days. How do you think about meeting at 21 o'clock on 16th?
My fever cooled down, but now I came back from work today.
I'll go to Koshien stadium. I don't have any more day off because I didn't go to work for a couple of days. How do you think about meeting at 21 o'clock on 16th?
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2009 at 03:16
Sorry for not be able to send a reply before.
I don't have fever now. I've come back from work today.
Tomorrow I will go to Koshien. Since I've taken a few days off, my paid holidays are not left. What about 16th at 21 o'clock, is that convenient for you?
I don't have fever now. I've come back from work today.
Tomorrow I will go to Koshien. Since I've taken a few days off, my paid holidays are not left. What about 16th at 21 o'clock, is that convenient for you?