[Translation from Japanese to English ] YES!!! The first full album "YES!!!" has been released. It is just like a be...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tobyfuture , kuronekomst ) and was completed in 6 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Mar 2015 at 11:49 1986 views
Time left: Finished

YES!!!

遂に発売される初のフルアルバム「YES!!!」は、まさにベストアルバムとも言える充実した作品となりました。
ストリングスの音色が感動を呼ぶバラード「flower」をはじめ新曲「果てなき道へ」BAReeeeeeeeeeNの大ヒット曲「足跡」「color」など5曲がLAでのNew Mixで収録!MIXはNo Doubt やSUM41を手掛けたMatt Hyde!!!

tobyfuture
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 18:29
YES!!!
The first full album "YES!!!" has been released. It is just like a best album which contains many good songs.
Ballad "flower" has touched many people with its string sound, new song "to the endless road", great hit song of BAReeeeeeeeeeN "footprint", and "color", a total of 5 songs which has been rearranged as New Mix in LA, is included in the album. MIX is by Matt Hyde, who has been in charge of No Doubt and SUM41!!!
nakagawasyota likes this translation
kuronekomst
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 13:09
YES!!!

Finally, the first full album, "YES!!!" is released. It is such a satisfying work that it is not too much to say the very best album.
Including "flower" played with impressive sounds of strings, a new tune "果てなき道へ (Hatenaki michi e)", big hit of BAReeeeeeeeeeN, "足跡(Ashiato)", and "color", five tunes were recorded as a re-mix version in L.A. The mixer is Matt Hyde, who worked with No Doubt and SUM41!!!
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「BACK-ON」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime