Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] FM AICHI "Soul Of Japan" 3/21 (Sat) 11:00 to 11:25 FM AICHI "Soul Of Japa...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , nattoscar ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Mar 2015 at 09:52 682 views
Time left: Finished

FM AICHI「Soul Of 日本」

3/21(土)11:00-11:25
FM AICHI「Soul Of 日本」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:04
FM AICHI "Soul Of Japan"

3/21 (Sat) 11:00 to 11:25
FM AICHI "Soul Of Japan"

※Comment performance
※Please notice the broadcast content my be changed due to certain circumstances.
nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:17
FM AICHI 'Soul Of JAPAN'

March 21(Sat)11:00 - 11:25
FM AICHI 'Soul Of JAPAN'

※ It is a comment programme.
※ Please kindly note that due to certain circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime