Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] That is great! Thank you very much. I hope to introduce more ブン, so please su...

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , yakuok , starfishcoffee ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by axis1996jp at 04 Jul 2011 at 11:54 4954 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

いいね!ありがとうございます。様々なブンをお届けしていきたいので、これからも応援よろしくお願いします

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2011 at 11:57
That is great! Thank you very much. I hope to introduce more ブン, so please support me as you always did.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2011 at 12:50
Pretty good!
Thank you so much.
I would like to provide various Bun, so please support me in the future.
starfishcoffee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2011 at 12:48
That's cool! Thanks. I want to provide a wide variety of BUN. So please continue to cheer me up.

Client

Additional info

ブンは固有名称です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime