Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Here is the first one: 1z6ra0680334704123 Tracking should update by tomor...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , yakuok , tohfoo ) and was completed in 5 hours 9 minutes .

Requested by resea_mama at 04 Jul 2011 at 03:03 792 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Here is the first one: 1z6ra0680334704123

Tracking should update by tomorrow.

Ill ship the second one in a couple days

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2011 at 08:12
こちらが1つ目の荷物の番号になります:1z6ra0680334704123

追跡は明日には更新されると思います。

2、3日中に、2つ目の荷物を発送します。
tohfoo
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2011 at 04:41
一番目です:1z6ra0680334704123
トラッキングは明日までアップデートするはずです
二番目は二日間で送ります
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2011 at 07:27

これが最初のものです:1z6ra0680334704123

追跡結果については明日までにアップデートします。

二日後に二番目を発送します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime