[日本語から英語への翻訳依頼] ・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。 これって本当にトヨタのCM?以前より米トヨタのCMに電子の歌姫「初音ミク」さんが登場...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん basweet さん nakazima さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 53分 です。

tokyo2011による依頼 2011/07/03 21:48:10 閲覧 1408回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。
これって本当にトヨタのCM?以前より米トヨタのCMに電子の歌姫「初音ミク」さんが登場していましたが、最新CMではついに車が消えてしまいました。では、その動画を御覧ください。
・「米ロサンゼルス 初音ミク コンサート」が感動の大成功!! 新たな伝説の誕生へ
日本のミクファンからはこんなコメントが集めっています。
・音楽イベントの歴史を変えた!
・会場でかすぎワロタwwww
・天使降臨
・スゲー盛り上がりww

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/07/03 22:01:40に投稿されました
・US Toyota TV Commercial : The cars are gone at last, and Hatsune Miku has become the main part of the commercial.
Is this really a TV commercial of Toyota? "Hatsune Miku", the electronic diva, has often made her appearances on Toyota's TV commercial, but Toyota cars are gone from the latest commercial. Here's the video :
・"US LA Hatsune Miku Concert" was a huge success!! The new legend has seen the light of day. These are some of the comments from Miku fans in Japan :
・It has changed the history of music events!
・The venue was huge it made me laugh XD
・Advent of an angel!
・What a sizzler! XD
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/07/04 04:41:20に投稿されました
・American Toyota commercial ・At last, the car disappears, and Hatsune Miku becomes the focus. Is this really a Toyota commercial? The electronic songstress Hatsune Miku has appeared in American Toyota commercials before, but in the latest one, the car actually disappears. Now, you can watch the video.
・The "Los Angeles Hatsune Miku Conert" is a moving success!! Here are some comments from Japanese Miku fans, as we move toward the birth of a new legend.
・This changes the history of musical events!
・The place was huge. I LOL'd.
・The fall of an angel.
・I'm so excited.
nakazima
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/03 23:21:46に投稿されました
In US toyotaCM,a car vanishs,and syoon miku finally have become a main character.
This is really toyota CM?By now,miku have appeared in toyotaCM,but in newest CM,a car totally have gone.Now,please see it.
Ros angels miku concert wonderfully ended.The new legend have been born.
From japanese miku fans,these comments came.
How big the stage was.lol.
What a excitement of the concert.
This changed music event history.
The angel came from sky.

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。