Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。 これって本当にトヨタのCM?以前より米トヨタのCMに電子の歌姫「初音ミク」さんが登場...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん basweet さん nakazima さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 53分 です。

tokyo2011による依頼 2011/07/03 21:48:10 閲覧 1524回
残り時間: 終了

・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。
これって本当にトヨタのCM?以前より米トヨタのCMに電子の歌姫「初音ミク」さんが登場していましたが、最新CMではついに車が消えてしまいました。では、その動画を御覧ください。
・「米ロサンゼルス 初音ミク コンサート」が感動の大成功!! 新たな伝説の誕生へ
日本のミクファンからはこんなコメントが集めっています。
・音楽イベントの歴史を変えた!
・会場でかすぎワロタwwww
・天使降臨
・スゲー盛り上がりww

・US Toyota TV Commercial : The cars are gone at last, and Hatsune Miku has become the main part of the commercial.
Is this really a TV commercial of Toyota? "Hatsune Miku", the electronic diva, has often made her appearances on Toyota's TV commercial, but Toyota cars are gone from the latest commercial. Here's the video :
・"US LA Hatsune Miku Concert" was a huge success!! The new legend has seen the light of day. These are some of the comments from Miku fans in Japan :
・It has changed the history of music events!
・The venue was huge it made me laugh XD
・Advent of an angel!
・What a sizzler! XD

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。