[英語から日本語への翻訳依頼] ステップ4 - 3つすべてのパッドの黒色になっている方向からカバーを取り外してください。セッション終了時に元の位置に戻すため、取り外したカバーは捨てないで...

この英語から日本語への翻訳依頼は keiko77 さん gloria さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 757文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 12分 です。

mahalohaによる依頼 2011/07/03 19:10:42 閲覧 1785回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Step 4 - Remove the covers from the black side of all three pads. Do not throw these covers away as you will need to put them back onto the pads at the end of your session.
NOTE: You should only use SLENDERTONE pads with your SLENDERTONE SYSTEM-ABS unit.

Step 5 - Position the belt on your body.
Wrap the belt around your waist so that the pads are pressed firmly against your skin, positioning the large square pad over your navel (belly button). Stretch the ends of the belt around your waist (Fig. a) until the small pads are between your hip bone and ribs on either side of your body (Fig. b). Fasten the
belt tightly around your waist, but no so tight as to cause discomfort.

keiko77
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 19:37:38に投稿されました
ステップ4 - 3つすべてのパッドの黒色になっている方向からカバーを取り外してください。セッション終了時に元の位置に戻すため、取り外したカバーは捨てないでください。
注:スレンダートーンパッドは、スレンダートーンシステム-ABSユニットでのみ使用可能です。

ステップ5 - ベルトを体に固定する。
大きな四角いパッドがおへそを覆う位置にくるように、パッドと肌をしっかり密着させ、ベルトをウエストに巻きつけてください。 小さいパッドが両側の寛骨とあばらの間にくるように(図b)、ウエストに沿ってベルトの端を引っ張ってください(図a)。不快感を感じない程度にしっかりとベルトを締めてください。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 21:31:40に投稿されました
ステップ4-3つの全てのパッドの黒い面からカバーを外します。このカバーは、セッション終了時にパッドにまた付ける必要があるので、捨てないでください。
注意:スレンダートーンのパッドはスレンダートーン・システム-ABSにのみご使用ください。

ステップ5-ベルトを体につけます。
ベルトをウエストに回し、大きな四角いパッドがヘソの上に位置するように位置を調整し、パッドが肌にしっかりと押し付けられるようにしてください。小さいパッドがあなたの体の側面のお尻の骨と肋骨との間になるように、ベルトの両端をあなたのウエストに巻きつけます(図a)。ベルトをしっかりとウエストに締めてください。ただし不快になるほどきつく締めないでください。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 23:22:06に投稿されました
ステップ4-3つ全てのパッドの黒い側からカバーを取り外す。セッション終了後にパッドをつけ戻す必要があるため、これらのカバーは捨てないでください。
注意:SLENDERTONEパッドは、SLENDERTONE SYSTEM-ABS 機器と共にのみ使用してください。

ステップ5-ベルトの装着位置
腰にベルトを巻き付けると、パッドはあなたの肌にしっかりと押しつけられます。大きな正方形のパッドをおへその覆うように位置づけてください。小さなパッドが体の片側の尻骨と肋骨間に収まるまで(図b)、腰ののまわりのベルトの端を引っ張ります(図.a)。腰のまわりにベルトをしっかり締めてください。しかし、不快感を感じるほどにはきつく締めすぎないように。
原文 / 英語 コピー

The pads are water-based, so you may find they are cool when placed on your skin.

keiko77
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 19:31:45に投稿されました
パッドには水分が含まれているため、肌にあてた時に冷たく感じることがあります。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 21:31:55に投稿されました
パッドは水分が多いので、肌につけたときに冷たい感じがします。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/03 23:23:10に投稿されました
パッドはウォーターベースなので、肌につけた時ひんやりと感じるかもしれません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。