Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] THE LINK THAT CAME WAS IN JAPANESE I COULDNT FIGURE OUT WHAT TO DO WITH IT I ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , akitoshi , pipuppu ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by falcon at 29 Jun 2011 at 12:16 1125 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

THE LINK THAT CAME WAS IN JAPANESE I COULDNT FIGURE OUT WHAT TO DO WITH IT I DONT READ THE LANGUAGE.

akitoshi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2011 at 12:20
提供されたリンク先は日本語で、私は日本語か読めない為、何をすべきかわからなかった。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2011 at 12:38
現れたリンクは日本語で、私は日本語が読めないのでどうしたらいいのかさっぱりわかりませんでした。
pipuppu
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2011 at 12:21
開いたリンクが日本語だったのでどうしていいのかわかりません。日本語はわかりません。よろしくおねがいします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime