Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Check out this Mazzer Rio Supper Jolly grinder. This unit offers Step less m...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ozeyuta ) .

Requested by kurihide at 25 Jun 2011 at 17:40 1140 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Check out this Mazzer Rio Supper Jolly grinder. This unit offers Step less micro metrical grinding adjustment.


Good physical condition with minor signs of wear. Works well per owner, pulled from a working system. Item may need cleaning.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jun 2011 at 17:50
このMazzer Rio Supper Jollyミルをよくご覧ください。このユニットにはガタつき感のない高精度ミル調節器がついています。

外見的にはわずかに磨耗が見られますが良好な状態です。使われていたシステムから持ってきたものなので、これを持つ人には良いミルとなるでしょう。クリーニングが必要かもしれません。
ozeyuta
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jun 2011 at 20:46
このマッツァー社コーヒーミルRio Supper Jollyをごらんください。このコーヒーミルは極細挽き対応で、無段階調節が可能です。

使われた後もごくわずかで、よいコンディションです。使う人に合わせてよく作動し、持ってこられる前はちゃんと作動していました。クリーニングが必要かもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime