Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] VANITYMIX "VANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW" will be posted on the we...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , nattoscar ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 13:16 1779 views
Time left: Finished

VANITYMIX

3月1日からWEBサイト「VANITY MIX」にてVANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWが掲載開始!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 13:20
VANITYMIX

"VANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW" will be posted on the website "VANITY MIX" on March 1!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1
nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 13:27
VANITYMIX

Starting on 1st of March,VANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW will appear on the website「VANITY MIX」!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime