Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Because I subconsciously wanted to eat ramen after writing an article in rame...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , nattoscar ) and was completed in 2 hours 0 minutes .

Requested by dentaku at 02 Mar 2015 at 23:42 1320 views
Time left: Finished

ラーメンの記事を書いてたら無性にラーメンが食べたくなったので、今日の遅めの晩御飯はこのつけ麺です!

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2015 at 00:26
Because I subconsciously wanted to eat ramen after writing an article in ramen, today's late dinner would be this bowl of tsukemen!
dentaku likes this translation
nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2015 at 01:42
Because I had been craving Raman so much, so I jotted it down in my reminder list. Finally, I had a Tsukemen (a Japanese noodle dish consisting of ramen and a separate bowl of soup for dipping) for my late dinner today!
nattoscar
nattoscar- over 9 years ago
Because I had been craving Raman so much after I composed an article about ramen. Finally, I had a Tsukemen (a Japanese noodle dish consisting of Ramen and a separate bowl of soup for dipping) for my late dinner today!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime