Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 昨年5月からスタートし、AAA史上過去最大となる約20万人を動員したアリーナツ...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん mini373 さん yoppo1026 さん sophia24 さん sujiko さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 767文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/26 11:59:54 閲覧 1903回
残り時間: 終了

AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-


昨年5月からスタートし、AAA史上過去最大となる約20万人を動員したアリーナツアー
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。
横浜アリーナの模様が待望の映像化!! 初回生産盤はフォトブック&ポストカード付きの豪華仕様で発売!

★AAA Partyオリジナル特典★
□サイン(印刷)入りオリジナル・A3クリアポスター【1枚】

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 17:40:37に投稿されました
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-

Arena tour started from last May which gathered the greatest number in history of AAA, approximately 200,000 audiences, "AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-".
Long waited video of the scene from Yokohama Arena is packed!! First limited-edition is a luxury version which includes photo books and post card!

★AAA Party original bonus★
□Original A3 poster with autograph (printed)
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:04:52に投稿されました
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-


The arena tour started in May last year, and it mobilized about 200,000 people, the largest number in the AAA's history.
"AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-".
The video of the consert in Yokohama Arena is going to be released at last!! The first edition will be a delux version with a photobook and postcards!

★AAA Party Original benefit★
□Original A3 clear poster with autograph (printing) [one]
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました


※特典・商品が無くなり次第終了となります。
※サインは印刷となります。あらかじめご了承ください。


AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:54:36に投稿されました
※ We will close the sales when we sell out the special bonus and the items.
※ The signature is printed out. We hope that you understand it in advance.

Please refer to here for the AAA Party official shop (for personal computer and mobile phone)
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272
★★★★☆ 4.0/1
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:06:50に投稿されました
*The benefit will be finished as soon as the stock runs out.
*The autograph is a printed one. Please note.

AAA Party Official Shop is here ♪ (PC / mobile common)
(PC) http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272
(MB) http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=800272
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

★mu-moショップ・E~ショップオリジナル特典★
□オリジナル・ポストカードブック(ポストカード7枚組1セット)

※特典・商品が無くなり次第終了となります。
mu-moショップはコチラ♪
(PC)http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/a/list1?artist_id=AAAXX

sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:01:28に投稿されました
*mu-mo shop / E shop original bonus*
•original postcard booklet(7 postcards in one set)

*Advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for mu-mo shop♪
(PC) http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
(MB) http://m-shop.mu-mo.net/a/list1?artist_id=AAAXX
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:57:45に投稿されました
★mu-mo shop・E~shop original special bonus
Original・post card book (7 post cards in 1 set)

※ When we sell out the special bonus and the items, we will close the sales.
Please refer to here for mu-mo shop.
(PC)http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/a/list1?artist_id=AAAXX
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:08:45に投稿されました
★mu-mo shop / E ~ shop original benefit★
□ Original Postcard Book (7 postcards set)

*The benefit will be finished as soon as the stock runs out.
mu-mo shop is here ♪
(PC) http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
(MB) http://m-shop.mu-mo.net/a/list1?artist_id=AAAXX
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

E~ショップはコチラ♪
(PC)http://shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 12:46:07に投稿されました
E-shop is here!
(PC) http://shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA
(MB http://m-shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:09:22に投稿されました
E ~ shop s here ♪
(PC) http://shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA
(MB) http://m-shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=8002222&jsiteid=A3GA
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。