Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] AAA 2/25リリース DVD「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」より「Next Stage」映像をYouTube...

This requests contains 726 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( parksa , fnishej , leesw , kkmak , yhirop_0820 , joplin0428 , mayumaruco ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2015 at 17:14 2522 views
Time left: Finished

AAA 2/25リリース DVD「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」より「Next Stage」映像をYouTube先行公開!

2/25(水)リリース

DVD・Blu-ray「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」より

AAA「Next Stage」
LIVE映像をYouTubeにて先行公開します!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-』

joplin0428
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:22
AAA 2/25 릴리스 DVD "AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-" 에서 "Next Stage" 영상을 YouTube 선공개!

2/25 (수) 릴리스

DVD · Blu-ray "AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-" 에서

AAA ” Next Stage "
LIVE 영상을 YouTube로서 선공개합니다! !

"AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-"
yhirop_0820
Rating 49
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:52
AAA 2/25リリース DVD「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」より「Next Stage」映像をYouTube先行公開!

2/25(水) 발매하는

DVD・Blu-ray「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」에 수록되어있는

AAA「Next Stage」
LIVE 영상을 YouTube 에서 선행 공개 합니다!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-』
★☆☆☆☆ 1.0/1
leesw
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:51
AAA 2/25 릴리즈 DVD「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」의「Next Stage」영상을 YouTube 선행 공개!

2/25(수)リリース

DVD・Blu-ray「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」의

AAA「Next Stage」
LIVE영상을 YouTube에 선행공개합니다!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-』
nakagawasyota likes this translation

昨年5月からスタートし、AAA史上過去最大となる約20万人を動員したアリーナツアー

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。
横浜アリーナの模様が待望の映像化!! 初回生産盤はフォトブック&ポストカード付きの豪華仕様で発売!

予約・購入はこちら!
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=mumo&artist_id=AAAXX

AAA「Next Stage」

fnishej
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:39
작년 5월부터 시작한、AAA역사상 최대급 약 20만명을 동원한 아리나투어

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。
요코하마 아리나의 열기가 대망의 영상화! 첫회특전은 포토북&포스트카드가 들어있는 고급사양으로 발매!

예약 구입은 이쪽에서!

http://shop.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=mumo&artist_id=AAAXX

AAA「Next Stage」
leesw
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:52
작년 5월에 시작하여 AAA사상 과거 최대인 20만명을 동원한 아레나 투어

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。
요코하마 아레나의 모습이 대망의 영상화!! 초회생산판은 포토북&포스트카드가 포함된 호화사양으로 발매!

예약, 구입은 이쪽에서!
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=mumo&artist_id=AAAXX

AAA「Next Stage」
nakagawasyota likes this translation

2/25同時発売
AAA 7ヶ月連続シングルリリース 第2弾
「Lil' Infinity」

◆購入はこちら↓
【LIVE応募チケット付シングル】

http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

【通常盤】
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&seq_exhibit_id=131907

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:40
2/25 동시 발매
AAA 7개월 연속 싱글 릴리즈 제 2탄
"Lil' Infinity"

◆구입은 이곳↓
[LIVE 응모 티켓 첨부 싱글]

http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

[통상판]
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&seq_exhibit_id=131907
mayumaruco
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 18:02
2/25동시판매
AAA 7개월연속 싱글릴리스 제2탄
「Lil' Infinity」

◆구입은 아래 링크를 확인해 주시기 바랍니다.
【LIVE 응모 티컷 포함 싱글】
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

【통상 판】
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&seq_exhibit_id=131907
leesw
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:53
2/25 동시 발매
AAA 7개월 연속 싱글 릴리즈 제2탄
「Lil' Infinity」

◆구입은 이쪽에서
【LIVE응모티켓 포함 싱글】

http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

【통상판】
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&seq_exhibit_id=131907
nakagawasyota likes this translation

◆配信
【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/

◆YouTube

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:42
◆배포
[iTunes]
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536

[레코초쿠]
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/

◆YouTube
kkmak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:24
◆문자로
【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536

【recoshoku】
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/

◆YouTube
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime