Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I tried to settle the account at the homepage, but the billing address and th...

This requests contains 86 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichiro009 , yukue , tany522 ) and was completed in 4 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Jun 2011 at 01:25 1214 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ホームページで決済をしようとしているのですが、Billing AddressとShipping Addressとが違うと表示されて、支払いができないでおります。困ってます。

yukue
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 02:55
I tried to settle the account at the homepage, but the billing address and the shipping address presented are different and I am unable to pay. I am at a loss.
★★★★☆ 4.0/1
yukue
yukue- over 13 years ago
@ichiro009 Thank you!
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 01:46
I was trying to complete my transaction on the homepage, but I got an error message telling me that my Billing Address and Shipping Address do not match. I haven't able to send my payment. Could you please help me?
ichiro009
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 05:33
I'm trying to make settlement via website, however I cannot proceed because it shows that there is the difference billing address and shipping address. Please inform me how should I do. Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime