原文 / 日本語
コピー
親愛なるdiane様
ご連絡が遅れ申し訳ございません。
この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset
を落札して頂きまして有難うございます。早速、明日出荷する予定ですが、
シッピングアドレスをご連絡願います。宜しくお願いします。
Tomoyuki Minamibuchi
翻訳 / 英語
- 2011/06/17 23:20:49に投稿されました
Dear Diane,
I apologize for my response delay.
Thank you very much for bidding and congratulation on winning the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I am planning to ship out the item tomorrow.
So, I appreciate you letting me know the shipping address.
I greatly appreciate your cooperation and your business with us.
Tomoyuki Minamibuchi
I apologize for my response delay.
Thank you very much for bidding and congratulation on winning the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I am planning to ship out the item tomorrow.
So, I appreciate you letting me know the shipping address.
I greatly appreciate your cooperation and your business with us.
Tomoyuki Minamibuchi
翻訳 / 英語
- 2011/06/18 00:07:01に投稿されました
Dear Diane
I'm sorry for note getting in touch with you sooner.
Thank you for bidding on Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship it out tomorrow and would like your shipping address.
Thank you again and look forward to hearing from you.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry for note getting in touch with you sooner.
Thank you for bidding on Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship it out tomorrow and would like your shipping address.
Thank you again and look forward to hearing from you.
Tomoyuki Minamibuchi
翻訳 / 英語
- 2011/06/18 01:55:54に投稿されました
Dear Diane
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.
Tomoyuki Minamibuchi
翻訳 / 英語
- 2011/06/18 01:49:46に投稿されました
Dear Diane
I'm sorry that it took me a while to contact you. Thank you for purchasing the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset through my auction. I'm planning on shipping it to you tomorrow, please let me know your shipping address. Thank you.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry that it took me a while to contact you. Thank you for purchasing the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset through my auction. I'm planning on shipping it to you tomorrow, please let me know your shipping address. Thank you.
Tomoyuki Minamibuchi