Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. When you look at the item investigate it well with a doubt that there migh...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , mooomin ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by pippen at 22 Feb 2015 at 16:41 984 views
Time left: Finished

① 物をみたらどこか不良があると思ってよく調べること
品物の片面だけでなく前後、左右、上下、裏表をよく調べること
② 従来と変えた点、変ってしまった点をよくみること
新製品、設計変更品、工程変更時、型変更時および作業手順変更時、
休み明け、作業者の交替時によく問題を起すので特に注意すること
③ どこが品質に重要かを見極め・把握すること
そのため原理、構造、機能、使われ方をよく知っておくこと
これらがわからないとどこをみればよいかがわからない
④ 過去の失敗、クレームを頭に入れておくこと

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2015 at 17:18
1. When you look at the item investigate it well with a doubt that there might be defect somewhere.
Investigate not only one side but both sides, left and right, up and down, and back and front.
2. Observe carefully where that's been changed from the original item.
We often have trouble when we have new products, when there are changes in layout, process, design, and procedure, after the holidays, and when the workers take turns so pay extra attention.
3. Determine and comprehend what is important for quality.
Understand the principle, the structure, the function, and the method of use well.
If you don't understand them you won't know where to look.
4. Mind the failure and complaints we had in the past.
pippen likes this translation
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2015 at 17:24
1. When you look at an object, inspect them presuming that there is a defect somewhere.
You should inspect carefully not only one side, but back and front side, right and left side, upper and lower side, as well as inside and outside.
2. Check carefully the point which was changed from the former model, or has been changed as a result.
You should be especially careful with new products, products with design change, when you changed the process, products with model change, when you changed the operation procedure, the first day after the holiday, or when the workers change their shifts because problems frequently happen at those occasions.
3. Find out and grasp which part is crucial for the quality.
For that, you should fully understand the principal, structure, function, and the usage of the item.
You won't have an idea where to look at if you don't understand these aspects.
4. Keep in mind the mistakes made in the past, and complaints from the customers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime